片名:高中之高
英文名:High School High
导演:哈特·波切内尔
主演:迪·卡雷利 路易丝·弗莱彻 乔恩·拉威茨 梅奇·费法 Astrid Devi
类型:喜剧
预告片:
上映:1996年10月25日
地区:美国   对白:英语
评分:4.9/10(1979) 
颜色:彩色   声音:Dolby SDDS
时长:86 分钟
分级:英国:15 德国:12 葡萄牙:M/12

本片首页 演职员表 制作发行 IMDb评分 媒体评论 用户推荐 剧情简介 剧情关键字 精彩对白 拍摄地 幕后花絮 影片疏失 影片规格 上映日期 预告片 外部连接
精彩对白:

  1. Richard Clark: Why are you late?
  2. Natalie: Because the bell rang before I got here.
  3. [Alcohol is poured into Richard Clark's coffee cup.]
  4. Richard Clark: Isn't it a little early for drinking?
  5. Woman: Who stops?
  6. Richard Clark: Victoria, could you give me a ride home? I seem to have misplaced my car.
  7. Victoria Chapell: Oh, don't worry about it. All the teachers loose their car on their first day.
  8. Evelyn Doyle: What the hell is going on here?
  9. Victoria Chapell: I was attacked.
  10. Evelyn Doyle: Well, what did you expect, dressed like that, and alone, with him?
  11. Richard Clark: I've never been very good with relationships. In fact, most of mine ended with 'Hey, what are you doing in bed with that other woman?' And that was me talking!
  12. Richard Clark: I'm Richard Clark, I'm the new history teacher here. What department do you teach in?
  13. Teacher: I don't know, something up on the third floor.
  14. [Julie is pregnant with her third child]
  15. Richard Clark: Well, Julie I hoped you learned a valuable lesson from this.
  16. Julie Rubels: Oh, yes. Basically as far as vasectomies go, never use the home kit.
  17. Thaddeus Clark: Richard, if you do this, you will fail. You will fail. And mark my works, you'll come crawling back here with your tail between your legs.
  18. Richard Clark: You're wrong father. I'm gonna succeed at Barry High School. And, I have no intention of ever crawling back here with anything between my legs!
  19. School P.A.: Monique Abdul please report to the office. One of your fathers is here.
  20. [During drug bust]
  21. Principal Evelyn Doyle: What is she doing here?
  22. Richard Clark: She's my bitch!
  23. [Veronica scolds at him]
  24. Richard Clark: Well... my significant other. We've been slappin' skins for sometime, hmmmm?